Pay attention, please

Posted on 30. Jan, 2008 by in Attualità, Generale, Sito del giorno

letto 708 volte

Pay attention, please

Così, fra il lusco e il brusco, mi è arrivata in testa quest’espressione a colpirmi per la differenza che ha con quella italiana. Una differenza etica. In italiano l’attenzione si presta ma non saprei dire quanto generosamente. Ciò che è prestato va restituito, e anche con un certo interesse. Sennò è perdita secca. Spesso lo è, infatti. In inglese, invece, si paga. L’impegno è serio e non sempre ci se lo può permettere. Ma quanto maggior valore trovo in questo contratto, sia per chi compra che per chi vende.

articolo originale di Vaghe Stelle dell’Orsa

Tags: , , ,

One Response to “Pay attention, please”

  1. thelondoner

    30. Jan, 2008

    Una riflessione molto interessante, non mi era mai capitato di prestare (o pagare?) attenzione a questa differenza che, come molte altre a livello linguistico, la dice lunga sugli inglesi e sugli italiani…

Leave a Reply