Il paradosso del nostro tempo والمفارقه في عصرنا
November 12, 2004 12 تشرين الثاني / نوفمبر ، 2004
Articolo scritto da Rick in : Attualità , Generale , Spettacolo , Televisione trackback المقال الذي كتبه ريك : السياسة العامة والتسليه والتلفزيون Trackback
Il paradosso del nostro tempo nella storia e’ che abbiamo edifici والمفارقه في عصرنا في التاريخ و'ونحن المباني
sempre piu’ alti, ma moralita’ piu’ basse, autostrade sempre دائما اكثر العالي ، ولكن الاخلاق 'اكثر' منخفضه ، والطرق السريعه دائما
piu’ larghe, ma orizzonti piu’ ristretti. اكثر 'على نطاق واسع ، الا ان معظم الآفاق' قصيرة.
Spendiamo di piu’, ma abbiamo meno, comperiamo di piu’, ma اننا ننفق اكثر '، ولكننا لم ، شراء مزيد' ، ولكن
godiamo meno. ونحن نتمتع اقل من ذلك.
Abbiamo case piu’ grandi e famiglie piu’ piccole, piu’ لدينا المزيد من المنازل 'الأسر الكبيرة والصغيرة ، أكثر'
comodita’, ma meno tempo. زائدا '، ولكن وقتا اقل.
Abbiamo piu’ istruzione, ma meno buon senso, piu’ لدينا اكثر من التعليم ، ولكنها اقل إحساسا ، أكثر '
conoscenza, ma meno giudizio, piu’ esperti, e ancor piu’ المعرفه ، ولكنها اقل الحكم ، اكثر الخبراء ، بل وأكثر '
problemi, piu’ medicine, ma meno benessere. المشاكل ، اكثر 'الطب ، ولكنه أقل رفاهيه.
Beviamo troppo, fumiamo troppo, spendiamo senza ritegno, Beviamo جدا ، fumiamo ايضا ، دون ان تنفق من ضبط النفس ،
ridiamo troppo poco, guidiamo troppo veloci, ci arrabbiamo اضحك ضئيل للغاية ، تدفع بسرعة فاءقه ، وهناك arrabbiamo
troppo, facciamo le ore piccole, ci alziamo stanchi, vediamo ايضا ، هل ساعة ، ونحن نثير التعب ، فاننا نرى
troppa TV, e preghiamo di rado. الافراط فى مشاهدة التلفزيون ، وصلوا في كثير من الاحيان.
Abbiamo moltiplicato le nostre proprieta’, ma ridotto i nostri لقد تضاعفت ملك لنا '، ولكنها تحد لنا
valori. القيم.
Parliamo troppo, amiamo troppo poco e odiamo troppo spesso. نتكلم كثيرا ، والحب ضئيل جدا في كثير من الاحيان odiamo.
Abbiamo imparato come guadagnarci da vivere, ma non come وعلمنا كيف لكسب العيش ، ولكنها ليست
vivere. يعيش.
Abbiamo aggiunto anni alla vita, ma non vita agli anni. لقد أضفنا سنوات الى السجن مدى الحياة ، ولكن ليس في الحياة لسنوات.
Siamo andati e tornati dalla Luna, ma non riusciamo ad ذهبنا وعاد من القمر ، ولكننا لا نستطيع
attraversare il pianerottolo per incontrare un nuovo vicino di هبوط عبور جديدة لمواجهة جاره
casa. المنزل.
Abbiamo conquistato lo spazio esterno, ma non lo spazio لقد غزت الفضاء الخارجي ولكن ليس الفضاء
interno. .
Abbiamo creato cose piu’ grandi, ma non migliori. ولقد خلقنا الامور الكبرى ، ولكن ليس على نحو افضل.
Abbiamo pulito l’aria, ma inquinato l’anima. لقد الهواء النظيف ، ولكن لوثت الروح.
Abbiamo dominato l’atomo, ma non i pregiudizi. ونحن وسيطر على الذرة ، ولكن ليس على الافكار المسبقه.
Scriviamo di piu’, ma impariamo meno. نكتب أكثر '، ولكننا نعلم اقل من ذلك.
Pianifichiamo di piu’, ma realizziamo meno. تخطيط اكثر '، ولكننا ندرك اقل من ذلك.
Abbiamo imparato a sbrigarci, ma non ad aspettare. لقد تعلمنا ان sbrigarci ، ولكن ليس الى الانتظار.
Costruiamo computers piu’ grandi per contenere piu’ ونحن بناء المزيد من أجهزة الكمبيوتر 'كبيرة لاحتواء أكثر'
informazioni, per produrre piu’ copie che mai, ma المعلومات ، لانتاج المزيد من 'نسخة من اي وقت مضى ، ولكن
comunichiamo sempre meno. ونحن الاتصال أقل وأقل.
Questi sono i tempi del fast food e della digestione lenta, grandi وهذه هي أوقات الوجبات السريعه والبطيءه الهضم ، كبير
uomini e piccoli caratteri, ricchi profitti e povere relazioni. الرجال والطابع الصغيرة ، الغنيه والفقيره على تقارير الارباح.
Questi sono i tempi di due redditi e piu’ divorzi, case piu’ belle وهذه هي اوقات الدخول واثنين من اكثر 'والطلاق ، وأكثر المنازل' جميلة
ma famiglie distrutte. ولكن الاسر التي دمرت.
Questi sono i tempi dei viaggi veloci, dei pannolini usa e getta, هذه هي الايام سريعه للرحلات ، للتصرف الحفاظات ،
della moralita’ a perdere, delle relazioni di una notte,dei corpi الاخلاق 'ان يخسر ، تقارير ليلية ، وهذه الهيئات
sovrappeso, e delle pillole che possono farti fare di tutto, dal في الوزن ، والحبوب التي يمكنك ان تفعل كل شيء من
rallegrarti al calmarti, all’ucciderti. rallegrarti الى calmarti ، all'ucciderti.
E’ un tempo in cui ci sono tante cose in vetrina e niente in 'وقت كانت فيه هناك اشياء كثيرة في نافذة وليس في
magazzino. مخزن.
Un tempo in cui la tecnologia puo’ farti arrivare questa lettera, e الوقت الذى يمكن للتكنولوجيا 'تحصل على هذه الرسالة ، و
in cui puoi scegliere di condividere queste considerazioni con حيث يمكنك اختيار هذه الاعتبارات مع حصة
altri, o di cancellarle. الآخرين ، او الغاء لها.
Ricordati di spendere del tempo con i tuoi cari ora, perche’ non تذكر لقضاء بعض الوقت مع احبائهم الخاص بك الآن ، لان 'لا
saranno con te per sempre. وسيكون معكم الى الأبد.
Ricordati di dire una parola gentile a qualcuno che ti guarda dal تذكر ان اقول كلمة النوع من ينظر الى شخص ما لكم من أسفل
basso in soggezione, perche’ quella piccola persona presto انخفاض في الرهبه ، لان 'يذكر ان الشخص قريبا
crescera’, e lascera’ il tuo fianco. ينمو '، واعطاء' جانبكم.
Ricordati di dare un caloroso abbraccio alla persona che ti sta a تذكر لاعطاء حضنه الدافئ من هو الشخص متروك لكم
fianco, perche’ e’ l’unico tesoro che puoi dare con il cuore, e الجانب ، لان 'و' الكنز الوحيد الذي يمكنك ان تعطي مع قلبك ، و
non costa nulla. لا يكلف أي شيء.
Ricordati di dire “vi amo” ai tuoi cari, ma soprattutto pensalo. تذكر أن أقول "أحبك" الخاصة بك إلى احبائهم ، ولكن بصفة خاصة pensalo.
Un bacio e un abbraccio possono curare ferite che vengono dal قبلة والحضنه يمكن ان تلتئم الجراح التي تأتي من
profondo dell’anima. من أعماق الروح.
Ricordati di tenerle le mani e godi di questi momenti, perche’ تذكر ان تبقى يديك والتمتع به في هذه اللحظات ، لان '
un giorno quella persona non sara’ piu’ li’. يوم واحد هذا الشخص لن يكون 'اكثر' هم '.
Dedica tempo all’amore, dedica tempo alla conversazione, e الحب يتطلب وقتا ، والوقت المخصص للمحادثة ، و
dedica tempo per condividere i pensieri preziosi della tua وتكرس الوقت لتبادل الافكار الثمينه لديك
mente. عقل.
E RICORDA SEMPRE: la vita non si misura da quanti respiri وتذكر دائما : ان الحياة لا تقاس بمدى كثير من الأنفاس
facciamo, ma dai momenti che ci tolgono il respiro. لا ، بل من قبل لحظات ان نزيل في التنفس.
George Carlin. جورج كارلن.
Commenti » تعليقات '
molto azzecato e veritiero. azzecato وصادقة جدا. Purtroppo è così! وللأسف ، هذا صحيح!
Ciao, مرحبا ،
mi è piaciuto molto l’articolo scritto da Rick “Il paradosso del nostro tempo”. انا حقا يتمتع المقال الذي كتبه ريك "التناقض في عصرنا". Siamo un Toru Operator che pera viaggi in Africa. نحن الكمثرى تورو المشغل ان السفر في افريقيا.
Volevo chiedere il permesso di utilizzare una parte del brano da inserire come commento di un nostro video. اود ان اسأل على اذن لاستخدام جزء من اغنية ينبغي ان يتضمن تعليق من جانب واحد من اشرطه الفيديو.
Naturalmente citando il nome dell’autore. وبطبيعة الحال ، مشيرا الى اسم المؤلف.
Questo il brano completo: وهذا هو استكمال الأغنية :
“Molti di noi sognavano l’Africa già da bambini. "الكثير منا يحلم الأطفال من افريقيا. Documentari, foto, reportage, racconti di viaggi. وثاءقيه ، صور ، أخبار ، قصص السفر. Ogni occasione era buona per viaggiare con la fantasia e con il cuore, verso le sconfinate distese della savana, dove la vita animale regna padrona. في كل مناسبة جيدة للسفر مع الخيال والقلب ، وتمتد إلى ما لا نهاية من السافانا ، حيث سيطر على الحياة الحيوانيه والعشيقه.
Quei pochi fortunati che riescono a coronare il sogno, scoprono con sorpresa che l’Africa non è quella che immaginavano: è molto di più. تلك بعض من ادارة محظوظ لتتويج الحلم ، والمفاجاه مع اكتشافهم ان افريقيا ليست ما كنا نتخيل : أنه أكبر من ذلك بكثير.
Il safari in Africa non è soltanto immergersi in una natura incontaminata. فان سفاري في افريقيا ليس فقط في الغوص في نقاء الطبيعة. E’ ritrovare il contatto con lo spirito che ci ha creati. ه 'استعادة الاتصال مع روح التي خلقت لنا. la grande madre di tutto e di tutti, felice di riabbracciare qualche figlio disperso. الأم الكبيرة من كل شيء ، والجميع ، سعيدة لابن riabbracciare القليلة المتناثره.
In un parco africano si sente forte il richiamo degli istinti più primordiali e più sani, finalmente liberi dai mille pensieri del nostro mondo cosiddetto avanzato, dove abbiamo edifici sempre più alti, ma moralità più basse. في حديقة الافريقيه تشعر قوى تذكرة الاساسي الغرائز اكثر واكثر صحيه ، واخيرا الحرة مع الف من الافكار لدينا ما يسمى العالم المتقدم ، حيث المباني العالية بشكل متزايد ، ولكن اقل والاخلاق. Autostrade sempre più larghe, ma orizzonti più ristretti. الطرق السريعه بشكل متزايد واسع النطاق ، ولكنها اضيق افقا.
Abbiamo più istruzione, ma meno buon senso. لدينا مزيد من التعليم ، ولكنها اقل الحس السليم. Più conoscenza, ma meno giudizio. الى مزيد من المعرفه ، ولكنها اقل الحكم. Più medicine, ma meno benessere. أكثر الأدوية ، ولكنه أقل رفاهيه. Abbiamo conquistato lo spazio esterno, ma non quello interno. لقد غزت الفضاء الخارجي ولكن ليس ذلك. Abbiamo creato cose più grandi, ma non migliori. لقد قمنا بانشاء أكبر الأمور ، ولكن ليس على نحو افضل.
Abbiamo infine dimenticato la strada del cuore. واخيرا ونحن نسيت الطريق الى القلب.
Un safari in Africa è un’occasione unica per aprire uno spiraglio nella nostra mente, per guardare il mondo da un’ottica diversa, che nulla ha a che fare con i nostri rigidi schemi occidentali. أ سفاري في افريقيا فرصة فريدة لفتح بصيص في اذهاننا ، لمشاهدة العالم من اتباع نهج مختلف ، والذي لا علاقة له مع شركاؤنا الغربيون انماط جامدة.
E’ un seme che viene piantato nel profondo dell’anima. 'وهذا هو البذور التي زرعت في أعماق الروح. Un seme che difficilmente potrà essere soffocato, e che anzi può essere coltivato e far diventare una pianta sempre più forte. البذور ان من المستبعد ان يتم خنق ، والتي يمكن زراعتها وانشاء مصنع لتصبح قوية متزايدة.
Ci si comincia a chiedere il senso della corsa verso la modernità, o se non valga piuttosto la pena di sedersi a riflettere, per cercare indietro nel tempo la strada per la serenità e la pace. بدأنا نطلب من سباق الى معنى الحداثة ، ليست واردة او اذا كان يستحق عقوبة للجلوس ، وتعكس ، ان ننظر الى الوراء في الوقت الطريق لالسكينه والسلام.
I parchi della Tanzania offrono gli scenari più diversi, dalle pianure sconfinate del Serengeti, agli ambienti di montagna dello Ngorongoro, l’ Empaakai Crater, Oldoynio Lengai, la montagna sacra dei Masai. تنزانيا حدائق طرح طائفة واسعة من السيناريوهات ، من السهول التي لا نهاية لها من serengeti ، الى البيئات الجبليه من ngorongoro ، 'empaakai الحفره ، oldoynio lengai ، الجبال المقدسة من الماساي.
Altri parchi minori per fama, ma non per questo di minore spessore, sono il Lake Manyara, ed il Tarangire, famoso per i grandi baobab che vi si trovano. حدائق القصر الى غيرها من الشهره ، ولكن ليس لهذا القصر السمك ، هي بحيره manyara ، tarangire كبير ومشهور لأجل ان هناك الشجر الاستوائي.
Nei pressi del Lake Eyasi, troviamo la tribù degli Hadzabe, ferma a tempi remotissimi, ancora legati ad usi di caccia con l’arco, e raccolta di radici e miele. بالقرب من بحيره eyasi ، نجد ان القبائل من hadzabe ، remotissimi توقف في بعض الاحيان ، لا تزال مقيده لاغراض الصيد مع ان انحني اجلالا واكبارا ، وجمع من الجذور والعسل.
I parchi della Tanzania non hanno mai deluso nessuno, lasciando più che un ricordo nel nostro io più profondo. الحدائق تنزانيا من أى شخص ابدا بخيبه الامل ، ترك اكثر من الذاكرة في الاول اعمق.
E’ un qualcosa che niente e nessuno potrà mai descrivere a sufficienza. 'وانه لا يوجد شيء لا يمكن لاحد ان يصف اي وقت مضى بما فيه الكفايه. Non ci sono parole per descrivere l’inizio della rinascita, dell’uomo sulla macchina. لا توجد كلمات لوصف بداية النهضه ، من الآلات. del sentimento sul calcolo. على حساب المشاعر. Del pensiero allo stato più puro e leggero. ويعتقد ان دل الدولة اكثر النقي والضوء.