jump to navigation اذهب الى تصفح

Si è ripreso subito, è davvero immortale وقد تتخذ على الفور ، حقا خالدة
November 27, 2006 27 تشرين الثاني / نوفمبر 2006

Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cronaca , Politica , Spettacolo , Televisione trackback المقال الذي كتبه ريك : السياسة ، وقائع ، والسياسة والترفيه والتلفزيون Trackback

berlusconi_highlander.jpg

Resterà nell’album di famiglia l’immagine di Umberto Scapagnini che accorre verso il più eccellente dei suoi pazienti. يبقى أسرتك في صورة اومبرتو scapagnini ان من المناسب ان اكثر من ممتازة للمرضى. Con il sindaco di Catania che scatta sul podio, cinge il braccio sinistro ai fianchi di Silvio Berlusconi e lo sorregge stringendogli la mano destra, gli occhi professionali del medico su pupille, colore delle labbra, sudore freddo. مع عمدة كاتانيا ان الطقات على المنصه ، الذراع الايسر حول حافة سيلفيو برلوسكوني ويديم stringendogli اليد اليمنى ، وعلى اعين التلاميذ الطبية المهنيه ، ولون الشفاه ، والعرق البارد.


Si è ripreso subito, è davvero immortale وقد تتخذ على الفور ، حقا خالدة
…Voleva tornare sul palco, l’ho bloccato io. … كان يريد ان تعود عن المرحلة ، وتوقفت عن نفسي.
Chiunque altro si sarebbe fermato un’ora… من أي شخص آخر من شأنه ان توقفت ساعة…


Ha temuto il peggio, lei che, pur ironicamente, ne aveva certificato l’immortalità? . انه يخشى من الأسوأ ، ولكم انه على الرغم من السخريه ، قد صدق الخلود؟.
Non c’è stato nessuno pericolo reale. لم يكن هناك خطر حقيقي. Unico rischio era la perdita di coscienza, cadere e farsi male. خطر واحد هو فقدان الوعي ، وتكون فأل الشر.

cornacchione2.jpg Frizzi e lazzi di un Berlusconi che non perde la propria vis comica neanche in un momento di difficoltà come quello di Montecatini.. Frizzi والنكات من بيرلوسكوني من لا يفقد هزليه امام حتى في الوقت الذي من صعوبة واحدة من مونتيكاتيني..

Non c’è nulla da fare.. ليس هناك ما تفعل.. il Berlusca non perde il gusto della battuta a tutti i costi. وقد berlusca لا تفقد الطعم من نقابه المحامين في جميع التكاليف. Il suo umorismo gli è già in passato costato un governo, ma lui imperterrito continua  a fare il gigione "come se fosse antani". صاحب النكتة فعلا في الماضي من حيث التكلفه حكومة ، لكنه لا يزال imperterrito فان gigione "كما لو كانت antani".

E i giornali, specialmente quelli che lo sostengono, altro non fanno che enfatizzare questo aspetto della vicenda ricovero e malore.. والصحف ، وخاصة تلك التي تدعم ، والآخرون لا ان اؤكد ان هذا الجانب من القصة والاسكان والمرض..

Il repertorio delle ultime ore è vasto.. مرجع الساعة الأخيرة واسعة.. si va dalla boutade «Ma chi è, Bin Laden?» , rivolto al medico con la barba incolta al «Che c’è per cena?»  una volta ricoverato al San Raffaele. تتراوح بين boutade 'ولكن من هو بن لادن؟" ، موجهة للطبيب مع اللحيه incolta 'ما لتناول العشاء؟" استردادها مرة واحدة في سان raffaele.

Ok, non saranno battute irresistibili ma, dopo l’annuncio del suo  ritiro dalle scene politiche, non può essere che abbia in mente di fare coppia con Antonio Cornacchione nella prossima edizione di Zelig ? حسنا ، لن تكون غير قابلة للفوز ، ولكن بعد اعلانه الانسحاب من المسرح السياسي ، لا يمكن ان يكون واضعة في إعتبارها أن الزوج مع انطونيو cornacchione في الطبعه التالية من zelig؟

Commenti » تعليقات '

Ancora nessun commento.. لا يزال لا تعليق.. Vuoi essere il primo ? تريد أن تكون الأول؟



Articoli simili a questo : المواد مثل هذا :