Dieci consigli per una buona vita di spiaggia Δέκα συμβουλές για μια καλή ζωή της παραλίας
July 27, 2006 27 Ιουλίου 2006
Articolo scritto da Rick in : Cazzeggi , Donne , Fesserie , Rick's World , Spettacolo , Televisione trackback Το άρθρο γράφτηκε από Rick: Cazzeggi, Γυναικών, Fesserie, Rick Κόσμο, Entertainment, Television trackback
Dignità innanzitutto ! Αξιοπρέπεια!
Sulla base di quanto capita di vedere sulle nostre spiagge mi sento di proporre una rivalutazione della dignità del bagnante.. Με βάση το τι συμβαίνει να βλέπουμε στις παραλίες μας, θα ήθελα να προτείνω την ανατίμηση της αξιοπρέπειας των bather ..
Troppo spesso durante le giornate in riva al mare capita di vedere personcine a modo che si coprono di ridicolo a causa di alcuni piccoli ma fondamentali errori comportamentali. Πάρα πολύ συχνά κατά τη διάρκεια των ημερών με την ακρογιαλιά συμβεί να δω personcine τρόπο που καλύπτουν τη γελοιοποίηση οφείλεται σε κάποιο μικρό αλλά θεμελιώδη σφάλματα συμπεριφορά. Siamo animali "sociali" e, che ci piaccia o no, dobbiamo rapportarci con il nostro prossimo e subirne il giudizio. Είμαστε ζώα «κοινωνική» και, είτε μας αρέσει είτε δεν μας rapportarci με τη γείτονα και υποφέρουν από κρίση. La spiaggia è in questo senso uno degli spazi più.. Η παραλία είναι με αυτή την έννοια ένας χώρος περισσότερα .. delicati. ευαίσθητα.
- Evitare di cambiarsi il costume bagnato stando in piedi davanti a tutti avvolgendosi con l’asciugamano. Αποφύγετε την αλλαγή της φορεσιάς υγρή στέκεται μπροστά από όλους avvolgendosi με την πετσέτα. Chi effettua questa operazione generalmente ha la naturalezza di un lombrico che balla la "bachata", inoltre il rischio di esporre quello che agli occhi degli astanti sembrerà una sorta di "pelle di daino bagnata" è elevatissimo. Αυτοί που κάνουν αυτό συνήθως έχει τη φυσικότητα ενός γαιοσκώληκες χορεύει το bachata, "επίσης του κινδύνου της έκθεσης τι στα μάτια των περαστικών φαίνεται ένα είδος" ελάφια επιδερμίδα υγρή "είναι πολύ υψηλό.
- Cercare di affrontare i topless femminili in modo distaccato, evitando di fissare le tette delle bagnanti per più di due secondi. Προσπαθώντας να αντιμετωπίσουν με topless γυναίκες που αποσπάται από αποφεύγοντας έτσι να θέσει το Στήθη των λουομένων για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα. Il rischio è di sentirsi dire : "..beh !, non ha mai visto un paio di tette prima ?" e poi rispondere : "…si ma è sempre come se fosse la prima volta !" Ο κίνδυνος αυτός είπε: "Λοιπόν ..!, Δεν είδε ποτέ ένα ζεύγος Στήθη πρώτα;" Και τότε απάντηση: «… αλλά είναι πάντα σαν να ήταν η πρώτη φορά!"
- Entrare in acqua dopo essere stati a sotto il sole a 50 gradi è semplicemente un modo per misurare la dignità di un essere umano.. Evitare commenti sulla temperatura, evitare di emettere schiamazzi o (peggio ancora) gridolini, evitare di bagnarsi meticolosamente con le mani le parti delicate nella speranza di acclimatarsi prima… Si entra in acqua e basta ! Εισέρχονται στο νερό, αφού υπό τον ήλιο με 50 βαθμούς είναι απλά ένας τρόπος για να μετρηθεί η αξιοπρέπεια ενός ανθρώπου .. Αποφεύγοντας τα σχόλια για τη θερμοκρασία, να αποφεύγουν την έκδοση schiamazzi ή (ακόμη χειρότερα) gridolini, μην κολυμπά προσεκτικά με τα χέρια σας το λεπτό μέρη με την ελπίδα να καταστεί εγκλιματίζονται πρωτο… Ένας μπαίνει στο νερό και αρκετό!
- Allo stesso modo , una volta in acqua, evitare di fare i supereroi nei confronti di chi ancora deve entrarci usando frasi del tipo : "..dai entra, è caldissima..".. Ομοίως, όταν στο νερό, να αποφεύγουν να πράξουν το superhero εναντίον εκείνων που εξακολουθούν να εισέλθουν χρησιμοποιώντας φράσεις όπως: ".. από μπαίνει, είναι ζεστό ..".. anche perchè lo sanno tutti : quando sei fuori dall’acqua sembra fredda, quando ci sei dentro sembra calda. Επίσης, επειδή όλοι γνωρίζουν ότι: όταν είστε έξω από το νερό είναι κρύο όταν φαίνεται ότι σε έξι θερμό εσωτερικό του.
- I PicNic non si fanno più dal "68", tanto meno in spiaggia. Το Πικ-Νικ δεν καθιστούν περισσότερο από το "68", πόσο μάλλον στην παραλία. Esistono bar e ristorantini dove consumare un pasto con grande dignità e soprattutto seduti. Υπάρχουν μπαρ και εστιατόρια, όπου καταναλώνουν ένα γεύμα με μεγάλη αξιοπρέπεια και πάνω από όλα καθιστοί. Se proprio si vuole provare il godimento di ruminare un panino mortadella e formaggio sotto il solleone delle 12 e 30 evitare almeno di portarsi appresso tavolini, sedie e bottiglia di lambrusco. Εάν θέλετε να δοκιμάσετε την απόλαυση ruminare μια mortadella τυρί και σάντουιτς υπό το φως του ήλιου, της 12 και 30 αποφευχθεί τουλάχιστον θέτουν τραπέζια, καρέκλες και μπουκάλι Lambrusco.
- La gravità è il peggior nemico del bagnante .. Η gravit à είναι ο χειρότερος εχθρός των λουομένων .. Nel senso che un corpo non perfetto disteso al sole riesce a mantenere un suo discreto appeal ma in piedi o durante una passeggiata in riva al mare deve vedersela con "peso" e "attrazione verso il basso". Υπό την έννοια ότι δεν είναι ένα τέλειο σώμα που βρίσκεται στον ήλιο, καταφέρνει να διατηρήσει μια διακριτική αλλά όρθια ή προσφυγή κατά μια βόλτα με την παραλία πρέπει vedersela με το "βάρος" και "γκρεμίζουν". Ciò vale per uomini e donne.. Αυτό ισχύει για τους άνδρες και τις γυναίκες .. teniamone conto. teniamone λογαριασμό.
- I bambini stanno alla spiaggia come le api all’alveare.. Τα παιδιά είναι η παραλία όπως μέλισσες all'alveare .. Da qualche anno girano armati di fucili ad acqua che hanno la stessa portata ed impatto devastante di un idrante dei pompieri. Για αρκετά χρόνια λειτουργίας οπλισμένοι με πιστόλια νερού που έχουν το ίδιο πεδίο και καταστροφικές συνέπειες της πυρκαγιάς που hydrant. Organizzati in vere e proprie "Baby Gang" imperversano per la spiaggia seminando scompiglio al loro passaggio. Girate alla larga da loro, non accettate provocazioni perchè sono insidiosi. Οργανωμένες σε πραγματικό "Baby Gang" μαίνεται για την παραλία σπορά σύγχυση σχετικά με την πορεία τους. Turn μακριά από αυτούς, δεν δέχονται προκλήσεις γιατί είναι ύπουλη. Soprattutto resistete all’istinto di far loro del male perchè (..nel migliore dei casi) il loro papà è stato campione regionale di "Savate". Ειδικά resistete all'istinto να τους εξαιτίας του κακού (.. στην καλύτερη περίπτωση) τους πατέρας ήταν πρωταθλητής των περιφερειακών "Savate". Spesso la regola da applicare é : "se il figlio è un prepotente despota violento il papà è peggio..". Συχνά ο κανόνας που πρέπει να εφαρμόζονται είναι: "αν το παιδί είναι μια αλαζονική δεσπότη βίαιο πατέρα είναι χειρότερα ..".
- Giocare a pallone in spiaggia può dare parecchie gioie.. Παίζοντας ποδόσφαιρο στην παραλία μπορεί να δώσει πολλές χαρές .. a patto di esserne capaci. Σύμφωνο να είναι σε θέση να. Se non ci sono spazi dedicati alla pallavolo o al calcio la faccenda si complica perchè praticare questi sport in mezzo a gente che prende il sole è il miglior modo per collezionare in pochi minuti un numero di insulti pari a quelli che in condizioni normali si cumulerebbero in dieci anni. Εάν υπάρχουν χώροι που προορίζονται για ποδόσφαιρο, βόλεϊ ή το θέμα είναι περίπλοκο γιατί αυτά τα αθλήματα πρακτικών μεταξύ των ατόμων που λαμβάνουν από τον ήλιο είναι ο καλύτερος τρόπος για τη συλλογή σε λίγα λεπτά μια σειρά από προσβολές σε εκείνους που υπό κανονικές συνθήκες είναι cumulerebbero δέκα χρόνια.
- Se la tua pelle ha assunto il colore di un "porceddu arrustiu" desisti dall’esporti al sole ulteriormente. Εάν το δέρμα σας έχει πάρει το χρώμα του "porceddu arrustiu" desisti dall'esporti ήλιο περαιτέρω. La notte che ti aspetta sarà di inenarrabili sofferenze, vesciche, quintali di "Prep" e, nei casi più gravi, correrai il rischio di combustione spontanea al contatto con le lenzuala.. Η νύχτα που θα σας περιμένει την αχαρακτήριστη βάσανα, κύστεις, στατήρες της "Προετοιμασία" και, σε σοβαρές περιπτώσεις, ο κίνδυνος correrai ανάφλεξη σε επαφή με το lenzuala ..
- Se sei in spiaggia con la tua compagna ricordati sempre che qualsiasi donna nel vostro raggio visivo può essere per lei oggetto di gelosia, derisione, invidia, fastidio, oppure tutte queste cose insieme.. Αν είστε στην παραλία με σύντροφος σας θυμόμαστε πάντα ότι κάθε γυναίκα σας στο φάσμα της όρασης μπορεί να είναι για σας αντικείμενο ζήλια, χλευασμό, φθόνο, πόνοι, ή όλα αυτά μαζί .. Generalmente le cose che tu trovi attraenti in una donna sono per lei motivo di critica e viceversa. Γενικά πράγματα που μπορείτε να βρείτε σε μια ελκυστική γυναίκα είναι λόγος για την κριτική και το αντίστροφο. Se lei guardando una ragazza con un pò di visibile cellulite ti chiede : "..ma io sono come quella ??" Εάν εσείς που παρακολουθείτε ένα κορίτσι με λίγη ορατή κυτταρίτιδα ερωτά: «.. αλλά είμαι έτσι;" è necessario esclamare ad alta voce : "NOOO, scherzi ?", Poi individuare all’istante la più " decisamente gnocca " nei paraggi e dichiarare : "..al limite mi ricordi più quella (la gnocccona)", e poi aggiungere, "… ma tu non sei così volgare.." είναι αναγκαίο να Ρήμα exclaim: "NOOO, ανέκδοτα;" Τότε αμέσως εντοπίσει τα πιο "σίγουρα gnocca" κοντά και να δηλώσει: ".. να περιορίσει τις αναμνήσεις μου περισσότερα από ό, τι (το gnocccona)", και στη συνέχεια να προσθέσει, " … Αλλά δεν είστε τόσο χυδαία .. "
Commenti » Σχόλια "
Bellissimo e divertentissimo…. Όμορφη και διασκέδαση…. Bravo! Μπράβο!
concordo pienamente!!! Συμφωνώ απόλυτα!
sei un grande εξι μεγάλη
Il Baghino Η Baghino
Caro Rik, il tuo blog è ormai d’utilità sociale ! Αγαπητέ Rik, το blog σας είναι πλέον κοινωνική χρησιμότητα! Consiglio di tradurre in tutte le lingue queste fondamentali raccomandazioni, anche perchè i francesi che vengono al mare da noi fanno anche di peggio !! Συμβούλιο να μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες αυτές τις βασικές συστάσεις, επίσης, διότι η γαλλική που έρχονται προς τη θάλασσα θα είναι ακόμη χειρότερα! W la biga! Δ η biga! (=La chatte, in francese ) Ciao Massimo !!!! (= Ο chatte, στα γαλλικά) Massimo Γεια σας! Buon fine settimana ! Καλή Σαββατοκύριακο!
[...] quindi piano con le libagioni e con i beveroni (parlo per me naturalmente…) perchè la vita da spiaggia che ci aspetta la fuori è ricca di insidie ed è necessario affrontarle al meglio della [...] [...] Στη συνέχεια, με το σχέδιο libations και με beveroni (μιλήσω για μένα βέβαια…), διότι η παραλία ζωή που μας περιμένει έξω είναι γεμάτη παγίδες και είναι αναγκαίο να αντιμετωπισθούν με τον καλύτερο [...]
[...] quindi piano con le libagioni e con i beveroni (parlo per me naturalmente…) perchè la vita da spiaggia che ci aspetta la fuori è ricca di insidie ed è necessario affrontarle al meglio della [...] [...] Στη συνέχεια, με το σχέδιο libations και με beveroni (μιλήσω για μένα βέβαια…), διότι η παραλία ζωή που μας περιμένει έξω από το Γ ¨ γεμάτη παγίδες και Γ ¨ αναγκαίο να αντιμετωπισθούν με τον καλύτερο [...]