La colomba Το περιστέρι
March 22, 2008 22 Μαρτίου 2008
Articolo scritto da Skip in : Donne , Generale trackback Το άρθρο γράφτηκε από Περάστε: Γυναίκες, Γενικού trackback Il re longobardo Alboino , fu un guerriero valoroso ma spietatissimo. Ο βασιλιάς Alboin Lombard, ήταν ένα γενναίο πολεμιστή, αλλά spietatissimo. Si pensi che durante una serata di bagordi nella reggia di Verona , Alboino bevve vino in una coppa ottenuta dal cranio del padre di Rosmunda ( un tale Cunimondo) e costrinse perfino la moglie a imitarlo pronunziando la storica frase “Bevi Rosmunda dal teschio di tuo padre!”. Σκεφτείτε ότι κατά τη διάρκεια της bagordi βράδυ στο παλάτι της Βερόνα, Alboin ήπιαν κρασί σε ένα κύπελλο που προέρχεται από το κρανίο του πατέρα του Rosmunda (μια τέτοια Cunimondo) και η σύζυγός του, ακόμη και αναγκάζονται να μιμηθούν pronunziando την ιστορική φράση "Ποτών Rosmunda το κρανίο του τον πατέρα σας ". Firmò così la sua condanna a morte : infatti l’amata Rosmunda ordì una congiura per vendicarsi .Come? Firmò μέχρι το θάνατό του, επειδή η αγαπημένη του φράση Rosmunda ordì συνωμοσία για να πάρει εκδίκηση. Πώς; Legò al suo fodero la spada del marito, che all’arrivo dei congiurati cercò invano di difendersi con uno scranno…fu poi sepolto a Verona (e allora, secondo me , nacque il detto “chi è causa del suo mal, pianga se stesso” ) . Legò στην θήκη το ξίφος του συζύγου της, ότι η άφιξη των congiurati προσπάθησε μάταια να υπερασπίσει τον εαυτό του με ένα scranno… αργότερα ήταν θαμμένες στη Βερόνα (και στη συνέχεια, κατά τη γνώμη μου, ότι γεννήθηκε "που οφείλεται στην μικρή πεδιάδα τον εαυτό του" ).
L’orda dei barbari, guidati da Alboino , calò nell’Italia settentrionale nel 568. Οι horde των βάρβαροι, με επικεφαλής τον Alboin, calò στη βόρεια Ιταλία στο 568. In fretta e furia i longobardi, con famiglie e mandrie di bestiame al seguito ( insomma una sorta di migrazione …ma all’ epoca non c’era ancora Borghezio ) , conquistarono prima Aquileia, Vicenza e Verona , poi nel 569 Milano e Pavia . Στα βιαστικά Lombard, με τις οικογένειες και τις αγέλες των ζώων στα παρακάτω (με λίγα λόγια, ένα είδος μετανάστευσης… αλλά όλα »εποχή υπήρχε ακόμη Borghezio), κατέκτησε την πρώτη Aquileia, Βιτσέντζα και της Βερόνα, στη συνέχεια 569 στο Μιλάνο και Παβία.
Si narra che la città di Milano dovesse rendere al conquistatore un considerevole tributo : oro, gioielli , stoffe pregiate, oggetti dell’artigianato locale, cibi prelibati e dieci giovani fanciulle, scelte tra le più belle , di cui il re potesse disporre a suo piacimento ( mica scemo!). Λέγεται ότι η πόλη του Μιλάνου ήταν να κάνουν ένα σημαντικό αφιέρωμα κατακτητή: χρυσό, κοσμήματα, πολύτιμων υφασμάτων, αντικειμένων της τοπικής χειροτεχνίας, νόστιμα τρόφιμα και δέκα μικρά κορίτσια, που επιλέγεται μεταξύ η πιο όμορφη, εκ των οποίων ο βασιλιάς θα μπορούσε να έχει στο (Mica scemo!). Ma a Pasqua , dopo la consueta offerta dei preziosi doni , i milanesi offrirono al re un dolce nuovo , inventato poco tempo prima da un fornaio. Αλλά το Πάσχα, μετά από τη συνήθη προμήθεια του πολύτιμα δώρα, να την Μιλάνο που προσφέρει μια γλυκιά νέο βασιλιά, εφευρέθηκε λίγο πριν από έναν φούρναρη. Il dolce era simile al panettone ma con l’aggiunta di mandorle e granella di zucchero e aveva la forma di una colomba, simbolo cristiano della pace. Το επιδόρπιο ήταν παρόμοια με panettone, αλλά με την προσθήκη των αμυγδάλων και κόκκους ζάχαρης και είχε τη μορφή του ένα περιστέρι, σύμβολο της χριστιανικής ειρήνης. Il re apprezzò molto quella squisitezza e proclamò che si sarebbe impegnato a rispettare e far rispettare la colomba come simbolo della pace e della Santa Pasqua. Ο βασιλιάς μεγάλο βαθμό τη λεπτότητα και διακήρυξαν ότι θα δεσμευθεί να σέβεται και να επιβάλει το περιστέρι ως σύμβολο της ειρήνης και της Ιεράς Πάσχα. Poi impaziente attese la presentazione dell’ultimo dono: le 10 leggiadre giovinette che sarebbero state sacrificate ,come agnelli ,alle sue voglie di lupo famelico e zozzone. Στη συνέχεια ανυπόμονοι προσδοκίες της παρουσίασης του χάρισμα: 10 leggiadre κορίτσια που έπεσαν θύματα, όπως αρνιά, τις ανάγκες του λύκου famelico και zozzone.
Le ragazze dovettero sfilare dinanzi ai dignitari di corte, convenuti per l’occasione .Erano state ornate con vesti finissime e profumate con essenze , perché riuscissero gradite al re marpione. Τα κορίτσια είχαν στην παρέλαση, ενώπιον του δικαστηρίου αξιωματούχοι, συγκεντρώθηκαν για την περίσταση. Were διακοσμημένο με πρόστιμο robes και αρωματική με αποστάγματα, γιατί όπως και ο βασιλιάς θα μπορούσε marpione. Alboino si avvicinò alla prima fanciulla e, accarezzandole la guancia, le chiese come si chiamasse. Προσεγγιστούν Alboin το πρώτο κορίτσι και accarezzandole το θράσος, τις εκκλησίες, όπως ονομάζεται. La fanciulla, intuendo il suo destino ingrato dallo sguardo bramoso del re, prontamente rispose: “Colomba!”…e così fecero anche tutte le altre. Το κορίτσι, το πεπρωμένο του intuendo Ετυμολογία εξετάσουμε bramoso ο βασιλιάς, αμέσως απάντησε: "Splendid!"… Και το ίδιο συνέβη με όλες τις άλλες. Alboino , che nonostante tutto era un re, non potè venir meno all’impegno poco prima proclamato. Alboin, παρά ταύτα ότι ήταν ένας βασιλιάς, δεν μπορεί παρά να κήρυξε πριν από λίγο. Non solo . Δεν έχει μόνο. Liberò le fanciulle dopo averle premiate con una cospicua dote. Liberò κορίτσια αφού επιβραβεύονται με μια μεγάλη προίκα. Quell’ anno potè assaporare solo la colombella candita e zuccherata , che diventò il prelibato e tipico dolce di Pasqua prima a Milano poi in tutta Italia. Quell «έτη θα μπορούσε να απολαύσει μόνο το colombella candied και ζάχαρη, η οποία έγινε το τυπικό γλυκό και νόστιμο Πάσχα στη συνέχεια, πρώτα στο Μιλάνο στην Ιταλία.
Morale della storia: mai sottovalutare le donne( mogli o prede che siano! ) Το ηθικό της ιστορίας: Ποτέ δεν υποτιμούμε τις γυναίκες (σύζυγοι ή θήραμα που είναι!)
Auguri di Buona Pasqua a tutti in nome della Pace! Υπεραξία Πάσχα Χαιρετισμούς σε όλους στο όνομα της Ειρήνης!
Skip Σκίρτημα
Da Από
http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml


Commenti » Σχόλια "
Non volevo acquistare la colomba, ma dopo il tuo post,cara Skip, andrò a procurarmene una e la mangerò in buona pace! Δεν ήθελα να αγοράσει το περιστέρι, αλλά μετά τη δημοσίευσή σας, αγαπητέ Περάστε, πηγαίνετε σε ένα procurarmene και φάτε σε καλό ειρήνη! Ciao. Γειά.
ciao filo e tanti cari auguri ! hello σύρμα και πολλά αγαπητά χαιρετισμούς!