meglio di padre Ralph better than father Ralph
August 30, 2006 August 30, 2006
Articolo scritto da Rick in : Attualità , Spettacolo , Televisione trackback Article written by Rick: Politics, Entertainment, Television trackback 
Monsignor Georg Gaenswein, segretario di Papa Benedetto XVI è noto, specialmente sulla stampa italiana, per essere un gran figaccione.. Monsignor Georg Gaenswein, secretary of Pope Benedict XVI is known, especially on the Italian press, to be a large figaccione ..
Che la chiesa si stia adattando al cambiamento dei tempi e grazie al suo bell’aspetto intenda "svecchiare" la propria immagine un pò stantìa ? That the church is adapting to changing times and thanks to his good wishes "svecchiare" its image a bit stantìa?
Stà di fatto che questo signore in "nero e fucsia" crea tempeste ormonali tra le pellegrine e scatena fantasie sfrenate nelle massaie come non si vedevano dai tempi di "Padre Ralph" di "Uccelli di rovo". Stà the fact that this gentleman in "black and fuchsia" creates hormonal storms between pellegrine and unleashes wild fantasies in massaie as not seen since the time of "Father Ralph" of "The Thorn Birds."
In più gioca a tennis alla grande (pare che abbia una volè irresistibile), è atletico e parla un migliaio di lingue… In addition to playing great tennis (think having a volè irresistible), is athletic and speaks a thousand languages…
Da una intervista a Radio Vaticana : From an interview with Vatican Radio:
Si dice anche che quando era studente le ragazze erano molto interessate a lei. It is also said that when he was student girls were very interested in her. Era reciproco? It was mutual?
Certo. Certain. Ho gli occhi buoni e chi ha gli occhi buoni li usa. I have good eyes and who has eyes good use them. Non avevo difficoltà con il cosiddetto sesso debole e anche oggi ho un rapporto molto disteso e molto naturale. I had difficulties with the so-called weaker sex and even today I have a very relaxed and very natural. Naturalmente ci sono state ragazze che quando ero giovane vedevo volentieri e più che volentieri. Of course there were girls that when I was young I saw that most willingly and gladly.
Hai capito il marpione ? You have understood the marpione? lascia una "porta aperta" e sottolinea in maniera chiara che gli piace la gnocca .. leaves an "open door" and underlines clearly that he likes the gnocca ..
Questo è marketing di alto livello, queste sono pubbliche relazioni ! This is high-level marketing, these are public relations!
Non mi stupirò se inizieranno a fiorire come margherite fan club a lui intitolati creati da inquiete & timorate casalinghe folgorate dal suo fascino tenebroso.. Stupirò if I begin to flourish as daisies fan club created by him entitled inquiete & timorate housewives folgorate by his charm dark ..
Vai così Georg che sei il Bon Jovi del Vaticano ! Georg Vai so that the six Bon Jovi Vatican!


Commenti » Comments'
Secondo me, con tutto quello che succede in Vaticano, costui tromba alla grande !!! In my opinion, with everything that happens in the Vatican, would trumpet the great! ( lo spero almeno per lui ! ) Ciao Massimo, fatti sentire !!!! (I hope at least for him!) Hello Maximus, to hear the facts!
Assolutamente d’ accordo, anche perche’ sotto le tonache non ci sono dei fossili, ma esseri umani. Absolutely d 'agreement, also because' under the tonache there are no fossils, but human beings.