jump to navigation Jump to Navigation

Si è ripreso subito, è davvero immortale It was taken immediately, is truly immortal
November 27, 2006 November 27, 2006

Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cronaca , Politica , Spettacolo , Televisione trackback Article written by Rick: Politics, Chronicle, Politics, Entertainment, Television trackback

berlusconi_highlander.jpg

Resterà nell’album di famiglia l’immagine di Umberto Scapagnini che accorre verso il più eccellente dei suoi pazienti. Remain in your family the image of Umberto Scapagnini that is appropriate to the most excellent of its patients. Con il sindaco di Catania che scatta sul podio, cinge il braccio sinistro ai fianchi di Silvio Berlusconi e lo sorregge stringendogli la mano destra, gli occhi professionali del medico su pupille, colore delle labbra, sudore freddo. With the mayor of Catania that snaps on the podium, the left arm around the edge of Silvio Berlusconi and sustains stringendogli the right hand, eyes on professional medical pupils, color lips, cold sweat.


Si è ripreso subito, è davvero immortale It was taken immediately, is truly immortal
…Voleva tornare sul palco, l’ho bloccato io. … He wanted to go back on stage, I stopped myself.
Chiunque altro si sarebbe fermato un’ora… Anyone else would have stopped an hour…


Ha temuto il peggio, lei che, pur ironicamente, ne aveva certificato l’immortalità? . He feared the worst, you that, although ironically, had certified immortality?.
Non c’è stato nessuno pericolo reale. There was no real danger. Unico rischio era la perdita di coscienza, cadere e farsi male. One risk was the loss of consciousness, fall and be evil.

cornacchione2.jpg Frizzi e lazzi di un Berlusconi che non perde la propria vis comica neanche in un momento di difficoltà come quello di Montecatini.. Frizzi and jokes of a Berlusconi who does not lose its comic vis even at a time of difficulty as one of Montecatini ..

Non c’è nulla da fare.. There is nothing to do .. il Berlusca non perde il gusto della battuta a tutti i costi. the Berlusca not lose the taste of bar at all costs. Il suo umorismo gli è già in passato costato un governo, ma lui imperterrito continua  a fare il gigione "come se fosse antani". His humor is already in the past cost a government, but he continues to do imperterrito the gigione "as if it were antani".

E i giornali, specialmente quelli che lo sostengono, altro non fanno che enfatizzare questo aspetto della vicenda ricovero e malore.. And the newspapers, especially those supporting it, others do not emphasize that this aspect of the story housing and illness ..

Il repertorio delle ultime ore è vasto.. The repertoire of the last hour is vast .. si va dalla boutade «Ma chi è, Bin Laden?» , rivolto al medico con la barba incolta al «Che c’è per cena?»  una volta ricoverato al San Raffaele. ranging from boutade 'But who is Bin Laden? ", addressed the doctor with a beard incolta the' What's for dinner?" once recovered at the San Raffaele.

Ok, non saranno battute irresistibili ma, dopo l’annuncio del suo  ritiro dalle scene politiche, non può essere che abbia in mente di fare coppia con Antonio Cornacchione nella prossima edizione di Zelig ? Ok, will not be irresistible beats, but after announcing his withdrawal from the political scene, can not be having in mind to pair with Antonio Cornacchione in the next edition of Zelig?

Commenti » Comments'

Ancora nessun commento.. Still no comment .. Vuoi essere il primo ? Want to be the first?



Articoli simili a questo : Articles like this: