jump to navigation Jump to Navigation

Non se ne può più della moglie di Gigi D’Alessio Not if they can over wife Gigi D'Alessio
January 29, 2007 January 29, 2007

Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cazzeggi , Cronaca , Donne , Fesserie , Spettacolo , Televisione trackback Article written by Rick: Politics, Cazzeggi, Chronicle, Women, Fesserie, Entertainment, Television trackback

tatangelo_rovinafamiglie.jpg Continua a mezzo stampa la triste saga della (ex) famiglia  D’Alessio.. Continue to press the sad saga of the (former) family D'Alessio ..

La moglie del canterino partenopeo passa le sue giornate a rilasciare dichiarazioni e interviste persino ai testimoni di Geova che chiamano al citofono. The wife of canterino partenopeo spends his days to issue statements and interviews even Jehovah's Witnesses who call the intercom. L’ex marito ormai si pavoneggia un pò ovunque della propria storia d’ammmore con Tatina Tatangelo e sprezzante palesa, con il suo incerto italiano, entusiasmo generalizzato nei confronti della stuzzicante nuova fiamma. The former husband now pavoneggia a little everywhere in its history of ammmore with Tatina Tatangelo and contemptuous reveals, with its uncertain Italian general enthusiasm towards stuzzicante new flame. La cornuta di lui moglie ci spezza il cuore con frasi del tipo : The cornuta his wife there breaks my heart with phrases like:

Appena sposati, racconta la Barbato, “ i soldi scarseggiavano. Recently married, tells the Barbato, "the money scarseggiavano. A volte, con una scusa, dovevo chiedere alle vicine il latte da dare a mio figlio, perché non avevo i soldi per comprarlo “. At times, with an excuse, I had to ask the neighboring milk-up to my son, because I did not have the money to buy it. " Una situazione troppo grande per due ragazzi giovani: A situation too big for two young boys:

Non c’è aspetto noioso, strappalacrime o semplicemente inutile che non sia stato affrontato dalla rancorosa moglie dell’altrettanto insopportabile Gigione D’Alessio. There is no aspect boring, or simply unnecessary strappalacrime which has not been addressed by rancorosa wife dell'altrettanto unbearable Gigione D'Alessio. Suggerirei come risposta un titanico “ECHISSENEFREGA !”, anche perchè tutti noi le corna le abbiamo subìte e fatte subire ma, che diamine ! Suggest how to answer a titanic "ECHISSENEFREGA!", Also because all of us the horns we subìte and made to suffer but who on earth! Essere fieramente feriti o passare per dei piagnoni rompicoglioni è solo questione di dignità ! Being fiercely injured or go through the piagnoni rompicoglioni is only a matter of dignity!
La signora D’Alessio ha scelto la seconda strada.. Mrs. D'Alessio has chosen the second road ..

Commenti » Comments'

1. 1. Lucia - February 2, 2007 Lucia - February 2, 2007

gigi è un cattivo esempio per la giuventù: gigi is a bad example for giuventù:
sono tre anni di metterli le corne a la moglie, c’è qualcuno che dice arrabiattissimo “echisennefrega” ma questo lo dicono quelli che non hanno una madre o una sorella che può capitarle di essere sposata con un infedele facilone, che va dietro di una che non sa neanche lavarsi il culo, e sennefrega proppio lei di rompere, distruggere un matrimonio e lasciare senza padre a dei piccoli.. have three years to make the corne to his wife, there is someone who says arrabiattissimo "echisennefrega" but that say those who do not have a mother or sister who can capitarle to be married to an unfaithful facilone, who goes after a who does not know even wash the ass, and sennefrega proppio you to break, destroy and leave a marriage without a father of small .. quelli stessi che sono facile a criticare a la moglie danneggiata farebbero meglio se non apressero bocca per dire idiozzie.. those same people who are easy to criticise a la damaged wife would be better if not apressero mouth to say idiozzie .. e facile criticare ma è tanto dificile essere i protagonisti. and easy to criticise but is all dificile be the protagonists.

2. PocaCola Blog » Quel provolone di Silvio - April 16, 2007 2. PocaCola Blog 'That provolone Silvio - April 16, 2007

[...] per dire che, insomma.. [...] To say that, in short .. Signora Veronica ! Madam Veronica! ci si lamentava pochi giorni fa della moglie di Gigi D’Alessio che passa il tempo a rilasciare interviste sulle proprie corna.. We complained a few days ago the wife Gigi D'Alessio passing the time to release interviews on their horns .. E lei per quattro galanti [...] And you for four galanti [...]

3. 3. ale - May 19, 2008 ale - May 19, 2008

la moglie è stata malissimo,però basta a lasciare interviste…voi credete ke la colpa sia sl di gigi ma nn è cosi…gigi è un uomo fantastico quando si è innamorato di Anna,il suo matrimonio era già finito his wife was badly, but enough to leave interviews… ke you believe is the fault of sl gigi but nn is so… gigi is fantastic when a man was in love with Anna, his marriage was already finished

4. 4. rossella - June 5, 2008 rossella - June 5, 2008

secondo me la tatangelo e una bimba nn puo stare con gigi al età di suo figlio ke vergogna…….carmela fatti coraggio se ne trovano tanti migliori no ke lui nn lo sia stato anzi lui e un grande io lo adoro però mi a delusa un po ciao da rossella da napoli I believe the tatangelo and a little girl nn can be with gigi the age of his son ke shame……. carmela facts courage if they find many better no ke nn him it was indeed him and a big but I love me to a disappointed little hello from rossella from naples



Articoli simili a questo : Articles like this: