Cervello fino.. Brain up ..
July 31, 2007 July 31, 2007
Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cronaca , Generale , Spettacolo , Tech , Televisione trackback Article written by Rick: Politics, Chronicle, General, Entertainment, Tech, Television trackback
FRANCIA – Un francese sbalordisce i medici: ha solo un decimo della normale massa celebrale. FRANCE - A French doctors astounding: it has only one-tenth the normal mass celebrale. E nonostante questo riesce a svolgere una vita pressochè ordinaria. And despite this manages to play an almost normal life. Anche se il suo quoziente intellettivo è relativamente basso, il 44enne non è un ritardato mentale né un disabile: il suo cervello, negli anni, è riuscito ad adattarsi alla situazione. Even if his IQ is relatively low, 44enne is not a mentally retarded or a disabled person: his brain over the years has managed to adapt to the situation.
COME HOMER - L’immagine ricorda la più famosa caricatura di Homer Simpson: sulla radiografia blu si intravede un cervello grande come quello di una gallina in mezzo ad una scatola cranica quasi vuota fino al midollo spinale. HOW TO HOMER - The image recalls the most famous caricature of Homer Simpson: on radiography blue sees a brain as big as that of a chicken in the middle of a box cranial nearly empty until spinal cord. Ma ciò che per i fan del cartone animato è solo una gag, può accadere anche nella vita reale. But what fans of the cartoon is just a gag, it can happen in real life. Lo riporta l’ultimo numero della rivista medica The Lancet . The reports the latest issue of The Lancet medical journal.
VITA REGOLARE - Strano a dirsi ma il paziente svolge tuttavia una vita regolare. LIFE REGULAR - Strange to say but the patient nevertheless plays a regular life. L’uomo, che risiede a sud della Francia, possiede solo il dieci per cento dell’abituale massa celebrale. Man, which lies south of France, has only ten per cent dell'abituale mass celebrale. Le immagini realizzate con una tomografia computerizzata evidenziano che l’encefalo è pressato come un sottile foglio di carta alla volta cranica, dietro all’occhio si trova un frammento di cervello grande come un uovo. The images made with a computed tomography show that the brain is pressed as a thin sheet of paper to the cranial vault, behind the eye is a fragment of the brain as big as an egg. In mezzo alla scatola cranica: il vuoto. In the midst of the cranial box: the void. Ma a quanto pare si può vivere anche con un cervello definito dagli stessi medici «quasi assente». But it seems we can live with a brain defined by the same doctors' almost absent. E’ la conclusione a cui sono arrivati i neurologi dell’ospedale universitario di Marsiglia. And 'the conclusion to which they arrived the neurologists at the University of Marseille.
SCOPERTO PER CASO - Il paziente è sposato, ha due figli e lavora come impiegato. DISCOVERED FOR EVENT - The patient is married, has two children and works as an office clerk. Si presentò in ospedale nel 2003 per problemi di deambulazione. This man went to hospital in 2003 for problems walking. La scoperta della sua deformazione è avvenuta quasi per caso. The discovery of its deformation occurred almost by chance. I medici gli hanno diagnosticato una idrocefalia non comunicante, una patologia che aumenta la quantità di liquido nel cervello. Doctors have diagnosed a idrocefalia not communicating, a condition that increases the amount of fluid in the brain. «Gli esami di laboratorio hanno rivelato delle immagini veramente inusuali - ha spiegato il neurologo Lionel Feuillet dell’Université de la Mediterranée - il cervello, sia la materia grigia che quella bianca, è completamente compresso sulla parete della scatola cranica, e nonostante ciò l’uomo riesce a condurre una vita normale». "Laboratory tests have revealed images really unusual - he explained neurologist Lionel Feuillet Université de la Mediterranée - the brain, and the grey matter than white, is completely packed on the cranial wall of the box, and despite what l ' man can lead a normal life. " Dal test del quoziente intellettivo l’uomo ha riportato un valore di 75, appena di poco inferiore alla normalità. From IQ test man reported a value of 75, just slightly below the normal. L’IQ della parola è di 84, comunque sotto la media che è di 100. The IQ of the word is 84, still below average, which is 100. «E’ stupefacente vedere una cosa simile. "It 'amazing to see such a thing. Il cervello, anche se minuscolo, è riuscito ad adattarsi e l’uomo non ha riscontrato nessun problema psichico o fisico», dice anche Max Muenke del «National Human Genome Research Institute» negli Stati Uniti. The brain, although tiny, has managed to adapt and man has not found any physical or psychological problem, "says Max Muenke also of the National Human Genome Research Institute" in the United States.
via Corriere.it by Corriere.it

Commenti » Comments'
e invece c’è gente che il cervello lo ha bello grosso … ma ne usa 1/10 il che vale a dire averlo come quello di Homer …!!! and instead there are people that the brain has beautiful big… but only uses 1 / 10 which is true to say it like that of Homer…!
pare ke noi usiamo solo il 10% del nostro cervello, le cui potenzialità sono ancora oggetto di studio,…può essere che il signore utilizzi la parte che corrisponde al ” generico 10% ” ? ke think we use only 10% of our brain, whose potential is still being studied,… may be that the gentleman using the part that corresponds to "generic 10%"? a riguardo di tutto il resto esiste l’intelligenza pratica..quella che si sviluppa con l’esperienza… with regard to everything else there is an intelligence practice .. what develops with the experience…