Il bello delle piccole città La belleza de las pequeñas ciudades
May 30, 2007 30 de mayo de 2007
Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cazzeggi , Fesserie , Generale , Rick's World , Spettacolo trackback Artículo escrito por Rick: Política, Cazzeggi, Fesserie, el General Rick's World, Entretenimiento trackback Vivere in un piccolo centro, in una piccola città, in un’area che una volta veniva chiamata provincia (…e che sempre più si discosta da una visione così limitante, anche se chi ci vive non sempre se ne accorge), presenta indiscutibili vantaggi ma anche alcuni aspetti negativi. Vivir en un pequeño pueblo en una pequeña ciudad en una zona que, una vez se llamó la provincia (… y que cada vez más divergentes de una visión a fin de limitar, incluso los que viven allí si no siempre de la misma), tiene ventajas indiscutibles pero también algunos aspectos negativos. Chi è nato nel piccolo centro ha la tendenza a demonizzare la metropoli a causa di percezioni sbagliate o semplicemente per via di preconcetti consolidati negli anni. Que nació en el pequeño centro tiene la tendencia a satanizar la metrópoli debido a percepciones equivocadas o, simplemente, a causa de prejuicios consolidado a lo largo de los años. Chi vive in città generalmente pensa alla provincia come un posto a misura d’uomo e (quasi sempre) ne riconosce i pregi. Los que viven en la ciudad en general a la provincia como un lugar en un ser humano y (casi siempre) reconoce los méritos. Chi ha ragione ? Que tiene razón?
In provincia : Ci si conosce tutti, ma non si conosce mai nessuno veramente En la provincia: Usted sabe todo el mundo, pero no sabe nadie
In città : Si vede un sacco di gente ma si conosce solo chi interessa En la ciudad: Se ve un montón de gente, pero sabe que sólo los que estén interesados
In provincia : Se mandi qualcuno a quel paese te lo ritrovi sempre davanti En la provincia: Si usted envía a alguien a este país que siempre encuentra la parte delantera
In città : Se mandi qualcuno a quel paese puoi anche non rivederlo più En la ciudad: Si usted envía a alguien para que este país no se puede examinar más
In provincia : C’è poco smog En la provincia: Hay poca smog
In città : C’è molto smog En la ciudad: Hay mucho smog
In provincia : “..Sai Paolo si è mollato con Roberta”. En la provincia: "Usted sabe .. Paul ha mollato con Roberta." “..ma no ! ".. Pero no! cosa mi dici !!” lo que digo! "
In città : ..Sai Paolo si è mollato con Roberta”. En la ciudad: .. Usted sabe Paul ha mollato con Roberta. " “..ma Paolo quale??” ".. Pero como Pablo?"
In provincia : “..E’ morto il signor Bianchi del palazzo di fronte: vado al suo funerale” En la provincia: ".. Y los muertos Señor Bianchi del edificio de enfrente: me voy a su funeral"
In città : “..E’ morto il signor Bianchi del piano di sotto: poveretto” En la ciudad: ".. Y los muertos Señor Bianchi en virtud del plan: los pobres"
In provincia : “..Facciamo qualcosa per migliorare la nostra città !” En la provincia: ".. hacer algo para mejorar nuestra ciudad!"
In città : “..Questa città fa schifo !” En la ciudad: ".. Esta ciudad es repugnante!"
In provincia : “..E’ mercoledì, cosa vuoi che ci sia da fare la sera ?” En la provincia: ".. Es el miércoles, algo que queremos hacer en la noche?"
In città : “..E’ mercoledì, usciamo presto sennò non troviamo parcheggio” En la ciudad: ".. Es el miércoles, salga pronto sennò no encontrar aparcamiento"
In provincia : “..mi serve un pezzo con il codice 1234567″-”..gielo ordino” En la provincia: ".. necesito una pieza con el código 1234567 "-".. gielo orden"
In città : “..mi serve un pezzo con il codice 1234567″-”eccolo” En la ciudad: ".. necesito una pieza con el código 1234567" - "eccolo"
In provincia : “Documenti e libretto !” - “..Ma tu non sei il figlio di Salvatore ?” - “..per questa volta vai” En la provincia: "Documentos y libros!" - ".. Pero usted no es el hijo de Salvatore?" - ".. Por esta vez vai"
In città : “Documenti e libretto !” - “..mio cognato è tenente dei Carabinieri” - “..per questa volta vai” En la ciudad: "Documentos y libros!" - ".. Mi hermano es el Teniente Carabinieri" - ".. por esta vez vai"


Commenti » Comentarios »
I”"n provincia : “..E’ morto il signor Bianchi del palazzo di fronte: vado al suo funerale” "" N provincia: ".. Y los muertos Señor Bianchi del edificio de enfrente: me voy a su funeral"
In città : “..E’ morto il signor Bianchi del piano di sotto: poveretto””" En la ciudad: ".. Y los muertos Señor Bianchi en virtud del plan: los pobres"
ciao rick io vivo in un paese di 1200 persone e di palazzi non ne abbiamo tranne casa mia che è 2 piani mansarda…. hola rick Yo vivo en un país de 1200 personas y los edificios no guardar mi casa que es de 2 ático planes…. e comunque per quanto riguarda i carabinieri non è proprio così semplice, perchè se tento di non fermarmi ad un loro alt o faccio finta di niente tempo 5 minuti sono a casa mia per l’appunto che conoscono tutti… e non puoi nemmeno dire che non eri tu… y en lo que respecta a los carabineros no es tan simple, porque si trato de no detener su alt o yo no pretendo tener tiempo 5 minutos de mi casa para saber con precisión que todos… y no se puede decir que no Le…