jump to navigation Aller à la navigation

Una prova di coraggio Un test de courage
February 28, 2008 Février 28, 2008

Articolo scritto da Rick in : Attualità , Cronaca , Generale , Televisione trackback Article rédigé par Rick: Politique, Chronique, directeur général, Télévision trackback

gravina2.jpg Ho pensato spesso in queste ore a Filippo Pappalardi , il padre di Francesco e Salvatore in carcere con l’accusa di aver ucciso i suoi figli. Je pensais souvent à ces heures à Philip Pappalardi, le père de Francis et Sauveur en prison pour avoir tué ses enfants.

Pare che l’orrenda accusa che lo ha rinchiuso in carcere si stia rivelando assolutamente infondata, poichè si è trattato di un incidente. Il semble que l'horrible accusation qui a enfermés en prison se révèle absolument sans fondement, parce que c'était un accident.

Ed allora non riesco a non immaginare cosa può provare l’animo di un padre che, dopo aver sofferto del dolore della drammatica perdita dei propri figli, viene anche accusato del delitto più feroce, più grave, più inumano. Et puis je ne peux pas imaginer ce que cela ne peut pas prouver l'âme d'un père qui, après avoir subi la douleur de la perte tragique de leurs enfants, est également accusé du crime plus féroce, plus grave, plus inhumaine. Non so chi sia Filippo Pappalardi perchè conosco la sua storia solo attraverso le notizie che passano dai media, però provo grande amarezza per quello che gli è successo. Gli stessi media che ci raccontano dei plagi di Sanremo, o delle gaffes di Bersani , hanno troppo spesso il colpevole vizio di stordirci con il sensazionalismo, perchè funziona: è una legge giornalistica. Je ne sais pas qui est Philip Pappalardi parce que je sais de son histoire que par l'actualité qui passent par les médias, mais je pense beaucoup de tristesse pour ce qui s'est passé. Il en va de même des médias qui nous disent de plagiat de Sanremo, ou de gaffes Bersani, ont trop souvent le coupable stordirci défaut avec le sensationnalisme, parce que ça marche est un droit du journalisme.

Tuttavia le vittime innocenti di una comunicazione becera ed irriverente, cominciano ad essere un po’ troppe e forse sarebbe il caso che si costituissero in associazione ed iniziassero ad avere la voce che meritano, soprattutto quando si tratta di ridare dignità a chi ingiustamente ha avuto una pubblica, mortificante, devastante giustizia sommaria. Toutefois, les victimes innocentes d'une communication becera et irrévérencieux, commencent à être un peu trop nombreuses et peut-être ce serait le cas qui constituent en association et ont commencé à avoir la voix qu'ils méritent, en particulier quand il s'agit de restaurer la dignité à ceux qui avaient injustement un public, humiliant, dévastant justice sommaire.

Commenti » Commentaires'

1. 1. Nicky - February 28, 2008 Nicky - Février 28, 2008

I media sono potenti, possono creare un personaggio (vedi Corona) o distruggere persone. Les médias sont puissants, peuvent créer un personnage (voir la Couronne) ou détruire les gens.

A loro non interessa se colpevole o innocente, se morale o immorale, se vittima o carnefice, l’importante è avere il super-mega-titolone che richiami l’attenzione del grande pubblico, che faccia audience.. Ils ne sont pas intéressés à savoir si coupable ou innocent, que ce soit moral ou immoral, si la victime ou bourreau, l'important est d'avoir la super-méga-titolone attirant l'attention du grand public, ce qui rend public ..

Non so se questo signore è colpevole o innocente, credo però che, a volte, i giornalisti dovrebbero avere un pò più di sensibilità.. Je ne sais pas si ce monsieur est coupable ou innocent, je crois, toutefois, que, parfois, les journalistes doivent avoir un peu plus de sensibilité ..

2. 2. roberto corbetta (ricc) - February 29, 2008 roberto Corbetta (RICC) - 29 Février, 2008

In Italia tutto fa spettacolo!!!! En Italie, tout est spectacle!
Mi auguro almeno che il padre non sia il colpevole di questa strage di innocenti. J'espère au moins que le père n'est pas le coupable de ce massacre d'innocents.

3. 3. skip - February 29, 2008 sauter - 29 Février, 2008

una storia più triste di tante altre di cronaca nera di questi ultimi anni ma che fa riflettere più di ogni altra sulle intrinseche responsabilità dell’accaduto.Il bombardamento mediatico ha ricercato e ricercherà responsabilità esterne.Questa vicenda fa appello invece alla coscienza di tutti : fino all’ultimo questi 2 bambini sono rimasti uniti nella paura, nella sofferenza e nella solitudine in un mondo di genitori e adulti distratti …a prescindere dall’esito giudiziario sul caso, lascia in tutti un vuoto amaro . une triste histoire de beaucoup d'autres histoires noires de ces dernières années mais qui reflètent plus que tout autre sur la responsabilité intrinsèque dell'accaduto. Les médias bombardement a recherché et rechercher la responsabilité esterne.Questa uns des autres au lieu d'appel à la conscience de tous: jusqu'à 2 de ces enfants sont restés unis dans la peur, la souffrance et la solitude dans un monde des parents et des adultes… quel que soit distrait tribunal sur cette affaire, laisse un vide dans tous les amers.

4. 4. Grillo Parlante - February 29, 2008 Parlant Grillo - 29 Février, 2008

Sono d’accordo con te sul sensazionalismo giornalistico, però per quanto riguarda questa vicenda sono asettico ed andrei molto cauto anche nell’assolvere sommariamente il padre dei due fratellini. Je suis d'accord avec vous sur le sensationnalisme journalistique, mais, à ce propos sont aseptiques et Andrei très prudent nell'assolvere sommairement aussi le père des deux frères.
Se dopo due anni di indagini non sono riusciti a trovare i due corpi nonostante, come più volte ribadito, quella della cisterna fosse una zona molto frequentata dai ragazzini del paese e per di più a due passi dalla casa dei fratellini, tutti i dubbi a questo punto sono legittimi. Si, après deux ans d'enquêtes n'ont pas réussi à trouver les deux organes étant, comme on l'a souvent répété, que la citerne a été une zone très fréquenté par les enfants dans le pays et plus d'un jet de pierre de la maison des frères, tous les doutes à ce point sont légitimes.
Comunque io so solo quello che sai tu e quello che sa tutta l’opinione pubblica che ha seguito il caso. Toutefois, je sais seulement ce que vous savez et ce que nous savons tous que l'opinion publique a suivi l'affaire. Quindi aspetterei il termine delle indagini della magistratura e dei medici legali prima di dare sentenze di condanna o di assoluzione a ’sentimento’. Attendez-vous donc l'achèvement des enquêtes de la magistrature et l'état de santé avant de donner des jugements de condamnation ou d'acquittement de «sentiment». Posso solo sperare che nel caso in cui il padre sia innocente non paghi ingiustamente colpe che magari non ha, ma questa penso sia la speranza di tutti. Je ne peux qu'espérer que, si le père est innocent pas payer injustement fautes, n'a peut-être pas, mais je pense que c'est l'espoir de tous.

5. 5. Rick - February 29, 2008 Rick - 29 Février, 2008

@Grillo: Hai ragione, infatti gli ultimi sviluppi non escludono una presenza del padre o un suo coinvolgimento nella vicenda. @ Grillo: Vous avez raison, en fait les derniers développements y compris la présence éventuelle de son père ou son implication dans cette affaire.

Tuttavia se guardiamo il discorso in senso più ampio il modo che ha l’informazione di trattare i casi di cronaca e gli indagati è scandaloso. Toutefois, si l'on regarde le discours dans un sens plus large la façon dont le traitement de l'information et des histoires cas suspects est scandaleux.



Articoli simili a questo : Les articles comme celui-ci: