La colomba La colombe
March 22, 2008 Mars 22, 2008
Articolo scritto da Skip in : Donne , Generale trackback Article écrit par Skip: Les femmes, le général trackback Il re longobardo Alboino , fu un guerriero valoroso ma spietatissimo. Le roi lombard Alboïn, était un valeureux guerrier mais spietatissimo. Si pensi che durante una serata di bagordi nella reggia di Verona , Alboino bevve vino in una coppa ottenuta dal cranio del padre di Rosmunda ( un tale Cunimondo) e costrinse perfino la moglie a imitarlo pronunziando la storica frase “Bevi Rosmunda dal teschio di tuo padre!”. Considérez que, pendant une soirée de bagordi dans le palais de Vérone, Alboïn bu du vin dans une tasse obtenu du crâne du père de Rosmunda (par exemple une Cunimondo) et même forcé sa femme à imiter pronunziando la vieille expression "boisson Rosmunda le crâne de votre père ". Firmò così la sua condanna a morte : infatti l’amata Rosmunda ordì una congiura per vendicarsi .Come? Firmò si sa condamnation à mort parce que le bien-aimé Rosmunda ordì un complot en vue de se venger. Comment? Legò al suo fodero la spada del marito, che all’arrivo dei congiurati cercò invano di difendersi con uno scranno…fu poi sepolto a Verona (e allora, secondo me , nacque il detto “chi è causa del suo mal, pianga se stesso” ) . Legò sa gaine à l'épée de son mari, que l'arrivée de congiurati essayé en vain de se défendre lui-même avec un scranno… a plus tard été enterré à Vérone (et puis, à mon avis, qui est né "qui est dû à son mal, uni lui-même" ).
L’orda dei barbari, guidati da Alboino , calò nell’Italia settentrionale nel 568. La horde de barbares, dirigée par Alboïn, Calò dans le nord de l'Italie en 568. In fretta e furia i longobardi, con famiglie e mandrie di bestiame al seguito ( insomma una sorta di migrazione …ma all’ epoca non c’era ancora Borghezio ) , conquistarono prima Aquileia, Vicenza e Verona , poi nel 569 Milano e Pavia . Dans la hâte Lombard, avec les familles et les troupeaux de bétail au-dessous (en bref, une sorte de migration… mais tous les temps il y avait encore Borghezio), a conquis la première Aquilée, Vicence et Vérone, puis 569 à Milan et Pavie.
Si narra che la città di Milano dovesse rendere al conquistatore un considerevole tributo : oro, gioielli , stoffe pregiate, oggetti dell’artigianato locale, cibi prelibati e dieci giovani fanciulle, scelte tra le più belle , di cui il re potesse disporre a suo piacimento ( mica scemo!). Il est dit que la ville de Milan ont été de faire un hommage conquérant: or, bijoux, tissus précieux, objets d'artisanat local, des aliments délicieux et dix jeunes filles, choisis parmi les plus beaux, dont le roi pourrait avoir à volonté (Mica scemo!). Ma a Pasqua , dopo la consueta offerta dei preziosi doni , i milanesi offrirono al re un dolce nuovo , inventato poco tempo prima da un fornaio. Mais à Pâques, après l'habitude de fournir les précieux cadeaux, Milan offert au roi un nouveau doux, peu de temps avant inventé par un boulanger. Il dolce era simile al panettone ma con l’aggiunta di mandorle e granella di zucchero e aveva la forma di una colomba, simbolo cristiano della pace. Le dessert est semblable à panettone mais avec l'ajout d'amandes et de grains de sucre et avait la forme d'une colombe, symbole de la paix chrétienne. Il re apprezzò molto quella squisitezza e proclamò che si sarebbe impegnato a rispettare e far rispettare la colomba come simbolo della pace e della Santa Pasqua. Le roi hautement apprécié la délicatesse et proclamé qu'il serait engagé à respecter et à faire respecter la colombe comme un symbole de la paix et sainte fête de Pâques. Poi impaziente attese la presentazione dell’ultimo dono: le 10 leggiadre giovinette che sarebbero state sacrificate ,come agnelli ,alle sue voglie di lupo famelico e zozzone. Puis attentes impatience la présentation de don: 10 leggiadre filles qui ont été sacrifiés, comme des agneaux, de ses besoins de loup famelico et zozzone.
Le ragazze dovettero sfilare dinanzi ai dignitari di corte, convenuti per l’occasione .Erano state ornate con vesti finissime e profumate con essenze , perché riuscissero gradite al re marpione. Les filles ont défilé à la cour avant de dignitaires, se sont réunis pour l'occasion. Étaient décorés de belles robes et parfumée avec des essences, parce que, comme le roi pouvait marpione. Alboino si avvicinò alla prima fanciulla e, accarezzandole la guancia, le chiese come si chiamasse. Alboïn approché la première fille et accarezzandole la joue, les églises comme l'a demandé. La fanciulla, intuendo il suo destino ingrato dallo sguardo bramoso del re, prontamente rispose: “Colomba!”…e così fecero anche tutte le altre. La jeune fille, intuendo son destin ingrat bramoso chercher le roi, a répondu rapidement: "Splendid!"… De même que tous les autres. Alboino , che nonostante tutto era un re, non potè venir meno all’impegno poco prima proclamato. Alboïn, en dépit de tout ce qui était un roi, ne pouvait manquer de peu de temps avant proclamée. Non solo . Pas seulement. Liberò le fanciulle dopo averle premiate con una cospicua dote. Liberò filles après récompensés par une grande dot. Quell’ anno potè assaporare solo la colombella candita e zuccherata , che diventò il prelibato e tipico dolce di Pasqua prima a Milano poi in tutta Italia. Quell années seulement pourrait profiter de la colombella candied et sucrée, qui est devenu le type doux et délicieux Pâques Première puis à Milan en Italie.
Morale della storia: mai sottovalutare le donne( mogli o prede che siano! ) Morale de l'histoire: ne jamais sous-estimer les femmes (épouses ou proie!)
Auguri di Buona Pasqua a tutti in nome della Pace! Salutations de bonne Pâques à tous au nom de la paix!
Skip Sauter
Da À partir de
http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml


Commenti » Commentaires'
Non volevo acquistare la colomba, ma dopo il tuo post,cara Skip, andrò a procurarmene una e la mangerò in buona pace! Je n'ai pas envie d'acheter la colombe, mais après votre message, chers Skip, accéder à un procurarmene et manger en paix! Ciao. Bonjour.
ciao filo e tanti cari auguri ! bonjour fil et de nombreux cher salutations!