La colomba A pomba
March 22, 2008 22 de março de 2008
Articolo scritto da Skip in : Donne , Generale trackback O artigo escrito por Passar: Mulheres, General trackback Il re longobardo Alboino , fu un guerriero valoroso ma spietatissimo. O rei Alboin Lombard, foi um valente guerreiro, mas spietatissimo. Si pensi che durante una serata di bagordi nella reggia di Verona , Alboino bevve vino in una coppa ottenuta dal cranio del padre di Rosmunda ( un tale Cunimondo) e costrinse perfino la moglie a imitarlo pronunziando la storica frase “Bevi Rosmunda dal teschio di tuo padre!”. Considere que, durante uma noite de bagordi no palácio de Verona, Alboin beberam um copo de vinho obtido a partir do crânio do pai de Rosmunda (tal Cunimondo) e até mesmo forçada a sua esposa para imitar pronunziando a histórica frase "Drink Rosmunda o crânio de seu pai ". Firmò così la sua condanna a morte : infatti l’amata Rosmunda ordì una congiura per vendicarsi .Come? Firmò assim sua condenação à morte porque o amado Rosmunda ordì uma conspiração para se vingar. Como? Legò al suo fodero la spada del marito, che all’arrivo dei congiurati cercò invano di difendersi con uno scranno…fu poi sepolto a Verona (e allora, secondo me , nacque il detto “chi è causa del suo mal, pianga se stesso” ) . Legò a sua espada da bainha de seu marido, que a chegada de congiurati tentou, em vão se defender com uma scranno… mais tarde foi enterrado em Verona (e, depois, na minha opinião, nasceu o "que é devido ao seu mal, planície próprio" ).
L’orda dei barbari, guidati da Alboino , calò nell’Italia settentrionale nel 568. A horda de bárbaros, liderada por Alboin, Calò, no norte da Itália, em 568. In fretta e furia i longobardi, con famiglie e mandrie di bestiame al seguito ( insomma una sorta di migrazione …ma all’ epoca non c’era ancora Borghezio ) , conquistarono prima Aquileia, Vicenza e Verona , poi nel 569 Milano e Pavia . Na pressa Lombard, com as famílias e as manadas de gado a seguir (em suma, uma espécie de migração… mas todos "ainda havia tempo Borghezio), conquistou o primeiro Aquileia, Vicenza e Verona, em seguida, 569, em Milão e Pavia.
Si narra che la città di Milano dovesse rendere al conquistatore un considerevole tributo : oro, gioielli , stoffe pregiate, oggetti dell’artigianato locale, cibi prelibati e dieci giovani fanciulle, scelte tra le più belle , di cui il re potesse disporre a suo piacimento ( mica scemo!). Diz-se que a cidade de Milão estavam a fazer uma grande homenagem conquistador: ouro, jóias, tecidos preciosos, objectos de artesanato local, comida deliciosa e dez jovens, escolhidos de entre os mais bonitos, de que o rei poderia ter a vontade (Mica scemo!). Ma a Pasqua , dopo la consueta offerta dei preziosi doni , i milanesi offrirono al re un dolce nuovo , inventato poco tempo prima da un fornaio. Mas a Páscoa, após o habitual abastecimento do precioso brindes, Milão ofereceu ao rei um doce de novo, pouco antes inventado por um padeiro. Il dolce era simile al panettone ma con l’aggiunta di mandorle e granella di zucchero e aveva la forma di una colomba, simbolo cristiano della pace. A sobremesa foi semelhante ao panetone, mas com a adição de amêndoas e grão de açúcar e tinha a forma de uma pomba, símbolo da paz cristã. Il re apprezzò molto quella squisitezza e proclamò che si sarebbe impegnato a rispettare e far rispettare la colomba come simbolo della pace e della Santa Pasqua. O rei muito apreciada a delicadeza e proclamou que iria ser cometidas a respeitar e fazer cumprir as pombas como símbolo de paz e de Santa Páscoa. Poi impaziente attese la presentazione dell’ultimo dono: le 10 leggiadre giovinette che sarebbero state sacrificate ,come agnelli ,alle sue voglie di lupo famelico e zozzone. Depois, impaciente expectativa a apresentação do dom: 10 leggiadre meninas que foram sacrificadas, como cordeiros, as suas necessidades de lobo famelico e zozzone.
Le ragazze dovettero sfilare dinanzi ai dignitari di corte, convenuti per l’occasione .Erano state ornate con vesti finissime e profumate con essenze , perché riuscissero gradite al re marpione. As meninas tiveram que desfilam perante o tribunal dignitários, reunidos para a ocasião. Were decorada com belas vestes e perfumadas com essências, porque tal como o rei poderia marpione. Alboino si avvicinò alla prima fanciulla e, accarezzandole la guancia, le chiese come si chiamasse. Alboin abordou a primeira menina e accarezzandole a bochecha, igrejas como solicitado. La fanciulla, intuendo il suo destino ingrato dallo sguardo bramoso del re, prontamente rispose: “Colomba!”…e così fecero anche tutte le altre. A menina, intuendo seu destino ingrato olhar bramoso o rei, prontamente respondeu: "Splendid!"… E assim fizeram todos os outros. Alboino , che nonostante tutto era un re, non potè venir meno all’impegno poco prima proclamato. Alboin, apesar de tudo o que era um rei, não poderia deixar de pouco antes da proclamação. Non solo . Não só. Liberò le fanciulle dopo averle premiate con una cospicua dote. Liberò meninas depois recompensados com um grande dote. Quell’ anno potè assaporare solo la colombella candita e zuccherata , che diventò il prelibato e tipico dolce di Pasqua prima a Milano poi in tutta Italia. Dominar dos anos poderia gozar apenas o colombella candied e açúcar, que se tornou a Páscoa e deliciosos doces típicos primeiro em Milão depois, em Itália.
Morale della storia: mai sottovalutare le donne( mogli o prede che siano! ) Moral da história: nunca subestimar as mulheres (esposas ou que está presa!)
Auguri di Buona Pasqua a tutti in nome della Pace! Boa Páscoa saudações a todos em nome da Paz!
Skip Pular
Da De
http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml http://www.corriere.it/vivimilano/arte_e_cultura/articoli/2008/03_Marzo/20/nascita_colomba_pasqua.shtml


Commenti » Comentários "
Non volevo acquistare la colomba, ma dopo il tuo post,cara Skip, andrò a procurarmene una e la mangerò in buona pace! Eu não quero comprar a pomba, mas, após sua postagem, queridos Ir, ir a um procurarmene e comer em bom estado de paz! Ciao. Olá.
ciao filo e tanti cari auguri ! olá fio e muitas caras saudações!