jump to navigation 跳转到导航

Non c’è mai pace 从未有和平
June 6, 2006 2006年6月6日

Articolo scritto da Rick in : Attualità , Spettacolo , Televisione trackback 撰写的文章里克: 政治 娱乐 电视 跟踪

Olivia Newton-John può tirare un sospiro di sollievo. 奥利维亚牛顿约翰可以松一口气。 Il fidanzato Patrick McDermott, scomparso misteriosamente in California un anno fa, non è morto. 男友帕特里克麦克德莫特,神秘地消失在加利福尼亚州一年前,是不会死亡。 E’ vivo e vegeto in Messico, al riparo da una schiera creditori. 和'活着,以及在墨西哥,保护东道国的债权人。 E’ stato infatti avvistato nella penisola di Baja, dove si starebbe nascondendo per evitare di saldare cospicui conti in sospeso. 它' ,过往亦曾在朝鲜半岛的巴哈,在那里他们将躲藏,以避免大量的解决悬而未决的帐户。 Il cameramen 48enne deve infatti migliaia di dollari all’ex moglie. 该摄影记者48enne必须数千美元的前任妻子。

Ma cosa deve fare un poveraccio in fuga dal passato, dai creditori e da una moglie "sanguisuga" ?. 但应该怎样作出 poveraccio逃离过去,债权人和妻子的“水蛭” ? 。 Tra telecamere, cimici e programmi dedicati (..Chi l’ha visto? ndr) un povero Cristo non può neanche scappare in Messico e rifarsi una vita che viene subito beccato e sputtanato sulla stampa mondiale..其中相机,臭虫和方案,专用( ..谁看到了?编者按)一个贫穷的基督甚至不能逃脱到墨西哥和建立一个生命,就是立即贝卡托和sputtanato新闻世界..

Il dramma ulteriore di questo pover’uomo era probabilmente il fatto che anche la attuale moglie, Olivia Newton-John, si era rivelata una "trita zebedei" di tutto rispetto.. 进一步悲剧,这穷人的男子很可能是事实,即目前的妻子,奥利维亚牛顿约翰,显示了“ trita zebedei ”所有各方面.. Tanto da spingerlo a tagliare la corda gambe in spalla senza mandare neanche una cartolina di saluti.无论从推动削减绳子腿肩膀,甚至发送明信片问候。

Il suo piano era quasi riuscito: sparire e far credere di essere morto a mogli e creditori.. 他的计划几乎成功:消失,会给人一种印象,作为一个死亡的妻子和债权人的..
Mentre lui si rimpinzava di Fajitas in Messico la povera Olivia sguinzagliava i suoi segugi alla caccia del disperato fuggiasco fino a quando il poveretto è stato beccato ed il suo piano miseramente fallito..虽然他rimpinzava的fajitas在墨西哥穷人奥利维亚sguinzagliava其segugi狩猎绝望的逃犯,直至穷人贝卡托和他的计划失败..

Ora dovrà vedersela con un bel pò di problemi ed almeno un paio di mogli incazzate come dei caimani.. 时间将vedersela了很多问题,但至少有一对夫妇的妻子incazzate想caimani .. Ma il povero Mr.但先生穷人。 Mc Dermot ha riassaporato per qualche tempo l’odore della libertà e , sono sicuro, che tutte le Fajitas che si è mangiato durante la sua "lontananza" hanno per lui un sapore unico ed indimenticabile..管委会dermot riassaporato已经有一段时间的香味,自由和,我相信所有fajitas是吃在他的“距离”已为他独特而难忘的味道..

Commenti » 评论』

Ancora nessun commento..还没有评论.. Vuoi essere il primo ?想成为第一位呢?



Articoli simili a questo :文章是这样的: